Listamaður
Leitaðu eftir tegund

skemmtun
Raymond Kagiya (Raymond Kagiya)

Foreldrar og börn hafa búið á Itabashi deild í kynslóðir.Fyrsta kynslóðin lærði sem japanskur sælgætismaður í Kyoto fyrir 300 árum og opnaði síðan sælgætisheildsala í póstbænum Kamiitabashi.``lykillinn'' af Denma póststöðinni verður falinn þér að ofan.Verslunin heitir ``Kagiya'' og hún býður upp á fræga daifuku og manju fyrir íbúa Denma Post og ferðalanga.Þrátt fyrir að búðin hafi verið hyllt sem lífleg japönsk sælgætisbúð, hætti hún tímabundið vegna mikillar bruna árið 27.Til að bregðast við beiðnum frá viðskiptavinum, opnaði eigandinn Raymond Kagiya, sem fæddist árið 29, japanska sælgætisbúð í Daisen Happy Road verslunarhverfinu og nýtti sér 50 ára þjálfun sína hjá hinum gamalgróna Oiwake Dango Honpo í Shinjuku.Söngvarinn Raymond Kagiya notaði tækifærið í 2021 ára japönsku sælgætislífi og stofnaði „Singing Japanese Sweets Shop Raymond Kagiya & Singing Japanese Sweets Shop EMIKO“ og árið XNUMX [Ástkæra Itabashi & Awakening ~ Sadness]
Ég gerði frumraun mína á geisladisknum með ``Younara''. Hann hóf frumraun sína á geisladiski árið 2021 og er um þessar mundir virkur í tónlistarstarfsemi sem miðast við Itabashi Oyama Happy Road verslunarhverfið.
[Aðvirknisaga]
Hann hóf frumraun sína á geisladiski árið 2021 og er um þessar mundir virkur í tónlistarstarfsemi sem miðast við Itabashi Oyama Happy Road verslunarhverfið.Lítil sýningar í beinni tvisvar í mánuði fyrir framan Maruhan Pachinko verslunina í Daisen Happy Road verslunarhverfinu. 2 sinnum frá og með október 2023. ``Singing Japanese Sweets Shop and Dance Friends'' 10 til 38 góðgerðartónleikar með vinum, þar á meðal karókíkeppnir, söngsýningar, flamenco, húladans, nýir dansar o.s.frv. Sungið (þjóðlag) í Yasukuni helgidóminum í júlí 4.Kvöldverðarsýning á Hótel Metropolitan.Söngsýning á húsbát, október 5 Illumi Cafe (Nakaitabashi) karókíkeppni og söngsýning.Hýsa virkan tónleika eins og tónleika í Itabashi Ward Cultural Center Small Hall og Nakamachi Regional Center.
[Tegund]
listamenn samtímans
Fyrirspurnir (fyrir beiðnir um framkomu viðburða)
[Skilaboð til íbúa Itabashi]
Ef það er pöntun vil ég gjarnan fara og syngja hvar sem er á meðan tími leyfir.